type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
中国游戏出海情况怎么样?什么样的游戏出海可以成功?游戏的本地化究竟要怎么做?
📝 全球手游收入增速减缓
2023年全球手游市场分析
- 手游下载量分析:
- 对比2022年,2023年全球手游:
- Apple Store下载量减少6%,Google Play下载量减少11%;
- 双平台合计下降10%;
- 分类目来看,模拟(-17%)、动作(-15%)和街机(-16%)类游戏都经历了显著下滑。而解密游戏(如《Block Blast》和《Royal Match》,以及《Candy Crush》和《Gardenscapes》)和桌面类游戏(如《Ludo King》和《Uno》)表现较好。


- 手游收入分析:
- 对比22年,23年全球手游:
- Apple Store收入保持不变,Google Play收入下降6%
- 双平台合计下降2%
- 分类目来看,棋牌类游戏表现最为亮眼,同比增⻓18%,尤其得益于Scopely的《MONOPOLY GO!》游戏,解谜类游戏同比也增⻓了10%。动作类(如《Survivor.io》)和桌面类游戏也有所增加。RPG、策略和射击等中度游戏类型同比下降10%到13%、
- 从游戏产品模式来看,休闲游戏较中度和混合休闲类游戏表现抢眼。行业整体呈现“休闲化趋势”。


中国自研
游戏出海
- 自研产品海外实销收入163.66亿美元,下降约5%,规模连续四年超千亿人民币。
- 从市场来看,
- 美国占比32.51%;
- 日本占比18.87%;
- 韩国位于第三,为8.18%。
- 此外,德国、英国、加拿大合计占比9.45%。
- 中东、拉美等海外新兴市场则未见显著提升。
- 从出海游戏的类目来看(前100位自研),
- 策略类占比40.31%,
- 角色扮演类占比15.97%;
- 射击和休闲类占比分别为10.03%和5.11%。前三位合计营收占比从去年63.87%,增至今年66.31%;
- 在细分市场来看,
- 手游收入占比高达74.88%,PC占比21.88%;网页游戏占比仅为1.57%。
- 总结来看,
- 用户消费意愿和能力有所回升;
- 游戏新品集中面市并有爆款出现,与长线运营产品共同撑起收入增长;
- 普遍采用多端并发方式,对收入增长产生明显助益。

三、中国游戏全球化面临的问题
中国游戏公司在做海外发行将涉及各种风险,包括:
- 难以预测中国以外市场游戏玩家的偏好;难以改编及/或开发有效解决文化差异、迎合消费者喜好及符合当地法律及监管环境的游戏;
- 在具有不同文化、语言、习俗、法律制度、替代性纠纷解决机制及监管制度的国际市场进行业务管理的困难;
- 针对位于不同司法辖区、拥有不同文化背景的用户制定有效的本地销售及营销策略所具有的挑战;
- 寻找合适的当地业务合作伙伴(包括当地游戏运营商)并与其建立及保持良好工作关系方面的挑战;
- 特定国家或地区的政治或经济状况出现变化;
- 监管要求、税收或贸易法律出现预料之外的变化;
- 就数据安全及未经授权使用或获取商业及个人信息的进一步严格监管;
- 货币汇率波动及其对我们收入及开支造成的影响,以及我们未来如选择进行对冲交易的成本及风险;
- 有利于当地竞争对手,或对当地供应商利益倾斜的法律及商业惯例;
- 知识产权保护程度有限或明显不足;
- 不利的税务负担及外汇管制可能导致难以调回盈利及现金。
- 买量成本不断上升,游戏的
四、如何做好本地化
游戏出海的本地化是一个复杂且多层次的过程,涉及语言翻译、文化适配、用户体验优化等多个方面。做好本地化可以显著提高游戏在海外市场的接受度和成功率。以下是一些关键策略和步骤:
1. 语言翻译
精准翻译
- 确保游戏中的所有文本内容,包括UI、对话、任务说明、帮助文档等,都被准确地翻译成目标市场的语言。
- 聘请母语译者或有专业背景的翻译团队,以确保语言的准确性和自然流畅度。
多语言支持
- 提供多语言选项,覆盖主要的目标市场语言,如英语、法语、德语、西班牙语、日语、韩语等。
- 确保语言切换功能简单易用。
2. 文化适配
文化敏感性
- 对目标市场的文化进行深入研究,避免使用可能引起文化冲突或不适的内容。
- 适配当地的风俗习惯、宗教信仰、节假日等,确保游戏内容符合当地文化。
视觉和音频
- 调整游戏的视觉元素(如角色设计、场景、服装)以符合当地审美。
- 录制本地化的音频内容,包括配音和音乐,以增强游戏的沉浸感。
3. 用户体验优化
本地化UI/UX
- 根据目标市场的使用习惯,调整UI布局和交互设计,确保用户体验的流畅性。
- 考虑目标市场的设备普及率和使用习惯,优化游戏在不同设备上的表现。
支付方式
- 支持当地的支付方式,如支付宝、微信支付、PayPal、信用卡等,方便玩家进行游戏内购。
4. 法律和政策
法律合规
- 了解并遵守目标市场的法律法规,特别是涉及内容审查、数据隐私保护、知识产权等方面的规定。
- 确保游戏符合当地的年龄分级制度和内容审核要求。
5. 市场营销和推广
本地化营销
- 根据目标市场的用户行为和偏好,制定本地化的营销策略,包括社交媒体、广告投放、KOL合作等。
- 参与当地的游戏展会和社区活动,增加游戏的曝光和用户参与度。
社区管理
- 建立并维护本地化的玩家社区,通过社交媒体、论坛等渠道与玩家互动,及时回应玩家的反馈和问题。
- 组织线上线下活动,增强玩家的归属感和粘性。
6. 客服和支持
本地化客服
- 提供本地化的客户支持服务,确保玩家可以通过他们熟悉的语言和渠道获取帮助。
- 配备熟悉当地文化和语言的客服团队,提升问题解决的效率和满意度。
7. 数据分析和反馈
数据监测
- 实时监测游戏在目标市场的表现,收集玩家反馈和行为数据,进行数据分析。
- 根据数据分析结果,及时调整和优化游戏内容和策略。
持续改进
- 根据玩家反馈和数据分析结果,进行持续的本地化改进,确保游戏在目标市场的长期成功。

五、总结
成功的游戏本地化不仅仅是语言的翻译,更是对目标市场文化、用户习惯、法律政策等方面的全面适配。通过精细化的本地化策略和执行,可以大大提高游戏在海外市场的竞争力和用户满意度。新游可以通过买量在短时间内登录多个国家的下载榜。但若要做到畅销,以下是他们成功的一些关键因素:
高质量的游戏内容
- 创新玩法:提供了独特的游戏体验,融合了多种流行的游戏元素,吸引了广泛的玩家群体。
- 精美的画面和音乐:高质量的画面和背景音乐提升了玩家的沉浸感。
- 深度的剧情:引人入胜的故事情节和角色设定增强了玩家的情感投入。
有效的本地化策略
- 多语言支持:游戏上线时提供了多种语言版本,确保各国玩家都能轻松上手。
- 本地化内容:在不同地区推出定制化的游戏内容和活动,符合当地玩家的文化和喜好。
- 本地化团队:在各个重要市场设置本地化团队,负责翻译、文化适配和社区管理。
强大的市场推广
- 预热宣传:在游戏发布前,通过预告片、社交媒体宣传和与知名游戏博主合作等方式进行预热,吸引了大量关注。
- 广告投放:在各大平台进行广泛的广告投放,覆盖了游戏的目标受众。
- 社交媒体运营:积极运营官方社交媒体账号,与玩家互动,保持高曝光度。
社区和用户体验
- 社区建设:搭建官方论坛和社交媒体群组,鼓励玩家交流和分享游戏体验。
- 用户反馈:重视玩家的反馈和建议,快速进行游戏优化和更新,提升用户满意度。
- 活动和奖励:定期举办各种活动,提供丰富的奖励,保持玩家的活跃度和粘性。
重要合作
- 跨界合作:与其他知名品牌和IP进行合作,扩大影响力。
- 合作伙伴:与当地的发行和推广伙伴合作,利用他们的资源和渠道进行宣传。


以下为部分游戏的



- 作者:Bennett Niu
- 链接:https://niulengxiao.asia/article/global
- 声明:本文采用 CC BY-NC-SA 4.0 许可协议,转载请注明出处。